Traducción: Netizen Español
[ + 40 ] [ - 17 ]
1. [+ 370; - 42] Sana tiene mucho aegyo y es buena en coreano así que a menudo olvido que es japonesa. También, ella escribe realmente bonito el Hangul. Sana fighting.
2. [+ 341; - 79] Está desinfectando mis ojos luego de ver a Hwasa.
3. [+ 279; - 39] Sana-ya.. Te amo.
4. [+ 17; - 1] Todos se estaban congelando en la alfombra roja, ¿no pudieron ver el clima y retenerla dentro? Apuesto que algunos de esos cantantes atraparán un resfriado y no serán capaces de presentarse después..
5. [+ 14; - 0] ¿Por qué la visten así cuando hace demasiado frío? ㅜㅜ
6. [+ 12; - 3] La primera del top, ¡¡¡nuestra Sana es tan bonita!!!
7. [+ 9; - 1] Podrían haberla vestido con algo más cálido cuando hace tanto frío.
8. [+ 4; - 0] Muy bonita pero su vestido es muy corto para el frío que hace hoy. Siempre me pregunto cuánto frío tienen en la alfombra roja y entonces las veo sonriendo profesionalmente todo el tiempo.
9. [+ 4; - 0] Yo siempre pensé en ella como la que llevaba en el grupo el rol de aegyo y adorable, pero de hecho ahora que la he visto más, ella es del tipo sexy.
10. [+ 4; - 1] Tzuyu y Sana son las más bonitas en Twice.
-
¿Qué piensas de la publicación? ¿Te gustó cómo se veía? ¡Déjanos tu comentario! Ayúdanos a crecer compartiendo la publicación. Sigue nuestra cuenta de Twitter para que no te pierdas nuestras traducciones → Twitter
Publicar un comentario